김유나- 나인 너에게

So this song is the OST of one of the best K-dramas I have ever seen – Mother. It’s a remake of the Japanese drama Mother and has got me hooked like only “On the Way to the Airport” could. The storyline, the acting, the OST… everything is designed to pull at your heartstrings.

Lyrics (with my best efforts at translating)

 

 그리워했던 목소리마저
사라져버렸네
모두 떠났네
Even that voice so dear has disappeared
Everyone has left
달콤했었던 그 기대까지
꿈처럼 아득해
흔적조차 없네
Expectations once so sweet
are now as distant as a dream-
no traces remain
끝없이 긴 외로움
그 맘 알아
Endless loneliness-
I know the feeling
꼭 삼켜야 했었던 기도까지
모진 하루에
다 지쳐버린
부서진 너를
내가 안아줄게
Prayers that even had to be suppressed…
On those cold, heartless days
when you’re exhausted
and feeling broken
I will take you in my arms.
꾹 다문 입술
불안한 두 손
숨길 수 없는데
홀로 두려운데
Mouth shut tight,
nervous two hands
that can’t be hidden
Afraid and all alone.
차가운 바람이 그친 후엔
아름답게 우리 남을 거야
기억도 아픔도
모두 빛날 거야
After the cold sharp winds have died down
We will remain in all our beauty
Every memory, every moment of pain
everything will shine bright
긴 외로움
그 맘 알아
Endless loneliness-
I know the feeling
꼭 삼켜야 했었던 기도까지
모진 하루에
다 지쳐버린
부서진 너를
내가 안아줄게
반드시 나 너를 다시 안아줄게
날 닮은 너를
꼭 다시 안아줄게
Prayers that even had to be suppressed…
On those cold, heartless days
when you’re exhausted
and feeling broken
I will take you in my arms
I will definitely hold you in my arms again
You, who resemble me so,
I will definitely hold you in my arms again

선우정아- City Sunset

On the way to the Airport was by far one of the best Korean dramas I have ever watched. The plot was human and relatable, the dialogue subtle and profound, the acting classy and the OST was a masterpiece, from which the song City Sunset had to be the icing on the cake.

Lyrics (with my best efforts at translating)

 Hey citizen
두 눈이 빨개져서는
건조함에 얼굴을 부비네
Hey citizen,
My eyes are getting red
and I’m rubbing my dry face
해가 녹네
답답한 한숨의 열기 지고 마네 내 웃음처럼
The sun is melting
The warmth of a defeated sigh fades like my smile
나만 힘든 건 아냐
모두 나름의 아픈 눈물 한숨 애써 숨기며 미소 짓지 저 노을처럼
I’m not the only one going through a hard time
Everyone tries hard, hiding their pain, their tears and their sighs with a smile like the setting sun
그래 오늘도 살아내야지
지켜낼 것이 나는 참 많으니
나로 인해 또 누군가가 아픈 게 난 싫어 싫은데 사실 오늘 하루도 버거웠지
내 맘조차 지키지 못했는 걸
초라한 발걸음 끝에
다 내려놓고 싶은 날
지고 마네 내 웃음처럼
That’s right… I’ve got to make it through today as well
because I have too many things I need to protect
Honestly, today too has been too much for me to handle
I couldn’t even protect my own heart
At the end of my miserable steps,
a day I just want to lay everything down
fades away, like my smile
나만 힘든 건 아냐
모두 나름의 아픈 눈물 한숨 애써 숨기며 미소 짓지 저 노을처럼
I’m not the only one going through a hard time
Everyone tries hard, hiding their pain, their tears and their sighs with a smile like the setting sun
그래 오늘도 살아내야지
지켜낼 것이 나는 참 많으니
나로 인해 또 누군가가 아픈 게 난 싫어 싫은데 사실 오늘 하루도 버거웠지
내 맘조차 지키지 못했는 걸
초라한 발걸음 끝에
다 내려놓고 싶은 날
That’s right… I’ve got to make it through today as well
Because I have too many things I need to protect
I can’t stand anyone hurting because of me but
honestly, today too has been too much for me to handle
I couldn’t even protect my own heart.
At the end of my miserable steps,
a day I just want to lay everything down
Hey citizen
얼굴을 부비네
다 내려놓고 싶은 날
Hey citizen
I’m rubbing my face
Another day I want to lay everything down

문문-결혼 | Moon Moon- Marriage

Came across this song entirely by accident when  I was searching for a nice drama to watch now that my exam is over. What can I say… it’s the story of my life.

Lyrics (with my best efforts at translating)

결혼에 대하여
예쁜 단어를 골라
예쁜 칭찬을 하고
예쁜 밤을 만들 것
Marriage is about
Picking the right words to say
Paying each other pretty compliments
And spending beautiful nights together
결혼에 대하여
좋은 사람을 만나
좋은 사랑을 하고
좋은 집을 갖는 것
Marriage is about
Meeting the right person
Falling in love
And building a home
나 그게 어려워 That’s what I find hard
혼자 TV를 트나봐
편한 옷을 입고 나가
독한 소주를 사나봐
I watch TV alone
Go out wearing comfy clothes
Drink strong liquor
혼자 남산에 가나봐
혼자 한강을 걷나봐
혼자 저녁을 먹나봐
Go to Namsan alone
Walk the Hangang river alone
And eat dinner by myself
 뭔가 다 어려우니까 Because it’s all so hard
쓰다 남은 위로라면 그냥 지나가도 돼
사랑없이 사는 것도 들먹이진 말아줘
나를 보면 지금보다 울먹이지 말도록
혼자 먹는 저녁말고
If you’re looking to comfort me with your hollow sympathy, just walk on by
Don’t even bring up the fact that I’m living without love
And stop giving me that sympathetic look
Except when I eat alone
사랑 그 너머에 관하여
가끔 나쁜 얼굴에 각진 단어를 골라
아프게 말하고
남이 되잖아요
Life after love is about
Sometimes picking harsh words
Saying painful things
And becoming strangers along the way
내 마음은 그래
나 그게 두려워
나 그게 어려워

TV나 보는 중
TV나 보는 중
TV나 보는 중

That’s how I feel
That’s what I’m afraid of
That’s what I find hard

So I’ll just watch TV
So I’ll just watch TV
So I’ll just watch TV